Keine exakte Übersetzung gefunden für كلفة المنتج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كلفة المنتج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For all the above reasons, the Niger supports the sister Republic of Cuba in its campaign to secure the lifting of the economic, commercial and financial embargo imposed against it.
    CONYAL، مما أدى إلى زيادة كبيرة في كلفة هذه المنتجات.
  • These pressures include competition from low-cost producers, particularly efficient East and South-East Asian manufacturers.
    ومن بين هذه الضغوط المنافَسة من منتجين منخفضي الكلفة، وبخاصة المنتجون الأكفّاء في شرق آسيا وجنوب شرقها.
  • Similarly, the cost of agricultural products, pharmaceuticals and shoes is lower in Jordan, partly because of differences in imported input prices.
    وعلى غرار ذلك، فإن كلفة المنتجات الزراعية والأدوية والأحذية تقل في الأردن عنها في الأراضي الفلسطينية، ويعزى ذلك في جانب منه إلى الفرق في أسعار المدخلات المستوردة.
  • On the other hand, the price of hydrocarbons is increasing the cost of agricultural products, causing an increase in both the prices of inputs, such as fertilizers and pesticides, and the costs of processing and transportation of such products.
    ومن جهة أخرى، فإن أسعار المحروقات تزيد كلفة المنتجات الزراعية، مما يؤدي إلى زيادة أسعار كل من المدخلات، مثل الأسمدة والمبيدات، وتكاليف تجهيز تلك المنتجات ونقلها.
  • This agreement increases the attractiveness of these countries as locations for export-oriented FDI that is directed to sales in the United States, including by US TNCs seeking low-cost production locations for output to sell back home.
    هذا الاتفاق يزيد من جاذبية هذه البلدان كمواقع للاستثمار الأجنبي المباشر التصديري التوجه الذي يستهدف المبيعات في الولايات المتحدة، بما في ذلك مبيعات الشركات الأمريكية عبر الوطنية التي تبحث عن مواقع إنتاج منخفض الكلفة تباع منتجاتها في الولايات المتحدة.
  • We are also prepared to provide a broad range of inexpensive, high-quality products necessary for the successful implementation of such projects, including by taking orders together from donor countries and international organizations.
    ونحن مستعدون لتقديم طائفة واسعة من المنتجات القليلة الكلفة والمرتفعة الجودة الضرورية للتنفيذ الناجح لهذه المشاريع، بما في ذلك تلقي الطلبات من الدول المانحة والمنظمات الدولية على السواء.
  • As mentioned in paragraph 21 above, the responsibility for managing the training consultancy was transferred to the United Nations IPSAS Implementation Project Team, which was tasked with ensuring the delivery of high-quality training products that reflect United Nations system-specific issues.
    وكما ذُكر في الفقرة 21، نُقلت المسؤولية عن إدارة الاستشارات التدريبية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع للأمم المتحدة إلى فريق المشروع، الذي كُلف بضمان تقديم منتجات تدريبية عالية الجودة تبين مسائل خاصة بمنظومة الأمم المتحدة.
  • The Expert Meeting on Market Entry Conditions Affecting Competitiveness and Exports of Goods and Services of Developing Countries: Large Distribution Networks, Taking into Account the Special Needs of LDCs (TD/B/COM.1/EM.23/2) focused on the competitiveness of the exporter, which is determined by the relative cost and quality of the product.
    انصب اهتمام اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً (TD/B/COM.1/EM.23/2)، على القدرة التنافسية للمصدرين التي تتحدد على أساس الكلفة النسبية للمنتج وجودته.
  • Several speakers from Article 5 countries drew the attention of the Parties to the variability of consumption between countries categorized as low volume consumption countries, and proposed the creation of a new subcategory of low low volume consuming countries.
    وجه العديد من المتكلمين من بلدان عاملة بالمادة 5 نظر الأطراف إلى التغاير في الاستهلاك بين البلدان المصنفة بوصفها بلداناً ذات استهلاك منخفض، واقترحوا إنشاء فئة فرعية جديدة للبلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض، فهذه البلدان وضعها غير مؤات بشكل ملحوظ ويمكن أن تصبح في حالة عدم امتثال لأسباب مختلفة بما فيها، عدم رغبة المصدرين في تصدير كميات صغيرة من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبدائلها، وأن كلفة هذه المنتجات هي أكبر بعدة مرات من تلك المعتمدة في البلدان المتقدمة.
  • CTF activities focus on EurepGAP, a harmonized standard which may gradually replace multi-tier standards; the latter present market entry hurdles and significant cost factors, in particular for producers from developing countries.
    وتركز أنشطة فرقة العمل الاستشارية على المعيار الأوروبي لأفضل الممارسات الزراعية (EurepGAP)، وهو معيار موحد يمكن أن يحل تدريجياً محل المعايير المتعددة الجوانب؛ وهذه الأخيرة تضع عقبات أمام الدخول إلى الأسواق وتنطوي على عوامل كلفة كبيرة، وبخاصة بالنسبة للمنتجين من البلدان النامية.